
Właściciel – Lektor: mgr Katarzyna Spałek
Gruntowna wiedza językowa: magister filologii włoskiej; studia zagraniczne na Uniwersytecie w Lecce (Włochy); kursy języka i kultury włoskiej: Universita per Stranieri “Dante Alighieri” di Reggio Calabria, Universita per Stranieri di Perugia, Universita degli Studi di Lecce.
Doświadczenie: lektor j. włoskiego od 2006 roku. Posiada uprawnienia pedagogiczno – metodyczne do nauczania języka włoskiego dzieci, młodzieży, dorosłych.
Pasje: książki i dobra kuchnia.

Lektor: mgr Magdalena Pajkowska
Gruntowna wiedza językowa: stypendium i studia w Istituto di Lingua e Cultura Italiana Michelangelo we Florencji; Studia językowe na Uniwersytecie Warszawskim; międzynarodowy egzamin Universita per Stranieri di Siena (Certificazione di Italiano come Lingua Straniera; CILS QUATTRO – livello C2).
Doświadczenie: od 1996 roku wykładowca języka włoskiego i elementów kultury Italii w Wyższej Szkole Stosunków Międzynarodowych; Od 2005 roku lektor w prywatnej szkole języków obcych; Autorka felietonów o Włoszech dla „Lata z Radiem”.
Pasje: Rodzina. Jazda na rowerze.

Lektor: mgr Alina Ewa Kruszewska
Gruntowna wiedza językowa: magister filologii włoskiej. Ukończyła kurs pedagogiczno-metodyczny dla nauczycieli języka włoskiego, a także Podyplomowe Studium Kształcenia Tłumaczy UW oraz Szkołę Prawa Włoskiego i Europejskego przy WPiA UW.
Doświadczenie: lektor języka włoskiego od 2000 roku. Prowadzi kursy w szkołach oraz firmach. Tłumacz tekstów technicznych. Współautor „Słownika minimum włosko-polski polsko-włoski”/wyd. Wiedza Powszechna.
Pasje: Podróże – nie tylko do Włoch oraz „wszystke stworzenia duże i małe”, a w szczególności psy.

Lektor: dr Julia Krauze
Gruntowna wiedza językowa: doktor filologii klasycznej; studia na Papieskim Uniwersytecie Salezjańskim w Rzymie; kursy języka i kultury włoskiej: Centro di lingua e cultura ItClub a Roma; Universita’ per Stranieri di Perugia; międzynarodowy egzamin Universita’ per Stranieri di Perugia (CELI 5, livello C2). Znajomość języków: włoski, angielski, rosyjski, ukraiński, łacina i greka.
Doświadczenie: od 2011 r. lektor j. włoskiego na Uniwersytecie Stefana Kardynała Wyszyńskiego; tłumacz książek, artykułów.
Pasje: książki, języki.


Lektor: mgr Monika Werner – Paśniczek
Gruntowna wiedza językowa: magister filologii włoskiej; liczne pobyty we Włoszech; pobyty naukowe w Neapolu, Bari i Wenecji; kursy dla lektorów na Università per Stranieri di Perugia; kursy doszkalające dla lektorów organizowane przez Włoski Instytut Kultury w Warszawie.
Doświadczenie: lektorka z wieloletnim doświadczeniem. Prowadziła lektoraty na wyższych uczelniach, współpracowała z wieloma szkołami językowymi i firmami. Od 2002 roku związana z Włoskiem Instytutem Kultury w Warszawie. Certyfikat CEDILS (Certificazione in Didattica dell’Italiano a Stranieri).
Pasje: królowa Bona, podróże (zwłaszcza po Włoszech), książki, jazda na rowerze i nartach, nauka języków obcych.
Lektor: Sara Bedogna
Doświadczenie: studia w Katedrze Italianistyki na Uniwersytecie Łódzkim, praktyki w Szkole Językowej Studia Parla Ama w Łodzi. Urodzona we Włoszech, w romantycznej Weronie, gdzie spędziła 8 lat.
Doświadczenie: lektorka w prywatnej szkole języka włoskiego, dwukrotna laureatka w konkursie „Prawo w tłumaczeniu”, wykonawca nagrań lektorskich do książek naukowych w języku włoskim.
Pasje: języki romańskie, taniec ludowy, książki.

Lektor: Joanna Surma
Gruntowna wiedza językowa: studia w Katedrze Italianistyki oraz w Katedrze Arabistyki na Uniwersytecie Warszawskim, kurs języka włoskiego w szkole ,,Laboling” na Sycylii w ramach stypendium Instytutu Kultury Włoskiej w Warszawie, praktyki w Istituto Euroarabo na Sycylii, roczne stypendium badawcze w Kairze, praktyki w Studio Italiano Tropea.
Doświadczenie: lektor od 2018 r. Tłumacz języka arabskiego. Kurs pedagogiczny w ramach studiów italianistycznych.
Pasje: języki obce, muzyka

Lektor Native Speaker: Antonio Barra
Gruntowna wiedza językowa: język włoski jest jego językiem ojczystym. Urodził się w Battipaglia (koło Salerno). Jest absolwentem polonistyki Universytetu „L’Orientale” w Neapolu.
Doświadczenie: jest na stałe w Warszawie od 1999 r. Od 14 lat jest lektorem i tłumaczem języka włoskiego (wykonywał tłumaczenia m. in. dla TVP, stale współpracuje z ambasadą włoską). Od 2017 wykładowca na UW. Mówi też po polsku, rosyjsku i francusku.
Pasje: szachy, kuchnia.

Lektor: mgr Damian Pisarski
Gruntowna wiedza językowa: studia w Instytucie Języków Romańskich i Translatoryki oraz w Instytucie Filologii Słowiańskiej na Uniwersytecie Śląskim; liczne pobyty we Włoszech; licencja przewodnika turystycznego w Republice San Marino; Podyplomowe Studia do Nauczania Języka Polskiego jako Obcego; udział w konferencjach naukowych (językoznawstwo i glottodydaktyka); przygotowanie pedagogiczne.
Doświadczenie: w latach 2014-2017 wykładowca na Uniwersytecie Śląskim (język włoski, kultura Włoch oraz przedmioty slawistyczne); tłumacz języka włoskiego i słowackiego; nauczyciel języka polskiego dla obcokrajowców; znajomość języków: włoski, angielski, słowacki, rosyjski
Pasje: języki obce, kultura żydowska i podróże

Lektor Native Speaker języka włoskiego: mgr Samuele Bruscella
Gruntowna wiedza językowa: język włoski jest jego językiem ojczystym. Urodził się w Bordighera (w Ligurii, niedaleko granicy z Francją.) Absolwent Wydziału Neofilologii na Uniwersytecie Genueńskim we Włoszech. Specjalista tłumaczeń biznesowych. Ukończył studia podyplomowe z nauczania języka włoskiego jako obcego na Uniwersytecie Ca’ Foscari w Wenecji (CEDILS). Posiada uprawnienia pedagogiczne.
Doświadczenie: slawista, tłumacz i lektor języka włoskiego dla cudzoziemców. Autor publikacji w czasopismach naukowych na temat sztuki zaangażowanej politycznie w Europie Wschodniej. Mówi też po angielsku, polsku, rosyjsku i francusku.
Pasje: języki obce, literatura, sztuka

Lektor Native Speaker języka włoskiego: mgr Viola Di Palma
Gruntowna wiedza językowa: urodzona w Neapolu w polsko-włoskiej rodzinie, wychowała się w Pompejach. Mieszkała w Rzymie, gdzie ukończyła studia na Uniwersytecie „La Sapienza”. Język włoski jest jej językiem ojczystym. Włada również biegle językiem polskim i angielskim
Doświadczenie: od 2009 r. lektor j. włoskiego. Posiada również doświadczenie w tłumaczeniach pisemnych i ustnych (m.in. dla Ambasady Rzeczypospolitej Polskiej w Rzymie). Brała udział w nagraniach do podręcznika do nauki włoskiego Wydawnictwa Rea Press w Warszawie.
Pasje: sztuka, muzyka klasyczna i śpiew operowy.

Lektor: mgr Laura Wróbel-Laumann
Gruntowna wiedza językowa: studia na Wydziale Lingwistyki Stosowanej na Uniwersytecie Warszawskim i Filologicznym na Uniwersytecie Pedagogicznym w Krakowie. Studia zagraniczne na Uniwersytecie Bolońskim na Wydziale Literatury i Języków Obcych. Spędziła we Włoszech 4 lata.
Doświadczenie: lektorka z doświadczeniem, prowadziła lektoraty na wyższej uczelni w Warszawie, a także zajęcia dla młodzieży w Gruzji w szkole w Tbilisi.
Pasje: kultura innych krajów, podróże, pływanie.